# AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-22T00:50:49\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-21 06:18+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Gathering System Information" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "system information gathering" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "" "information about your system" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Before you learn how to configure your system, you should learn how to " "gather essential system information. For example, you should know how to " "find the amount of free memory, the amount of available hard drive space, " "how your hard drive is partitioned, and what processes are running. This " "chapter discusses how to retrieve this type of information from your " "&MAJOROS; system using simple commands and a few simple programs." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "System Processes" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "system information processes" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "processes" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " ps " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The ps ax command displays a list of current system " "processes, including processes owned by other users. To display the owner " "alongside each process, use the ps aux command. This list" " is a static list; in other words, it is a snapshot of what was running when" " you invoked the command. If you want a constantly updated list of running " "processes, use top as described below." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The ps output can be long. To prevent it from scrolling " "off the screen, you can pipe it through less:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" "ps aux | less\n" " " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You can use the ps command in combination with the " "grep command to see if a process is running. For example," " to determine if Emacs is running, use the " "following command:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" "ps ax | grep emacs\n" " " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "" "system information processes " "currently running" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " top " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The top command displays currently running processes and " "important information about them including their memory and CPU usage. The " "list is both real-time and interactive. An example of output from the " "top command is provided as follows:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "top - 18:11:48 up 1 min, 1 user, load average: 0.68, 0.30, 0.11\n" "Tasks: 122 total, 1 running, 121 sleeping, 0 stopped, 0 zombie\n" "Cpu(s): 0.0%us, 0.5%sy, 0.0%ni, 93.4%id, 5.7%wa, 0.2%hi, 0.2%si, 0.0\n" "Mem: 501924k total, 376496k used, 125428k free, 29664k buffers\n" "Swap: 1015800k total, 0k used, 1015800k free, 189008k cached\n" "\n" " PID USER PR NI VIRT RES SHR S %CPU %MEM TIME+ COMMAND \n" " 1601 root 40 0 20172 1084 920 S 0.3 0.2 0:00.08 hald-addon-sto\n" " 1998 silas 40 0 14984 1160 880 R 0.3 0.2 0:00.13 top \n" " 1 root 40 0 19160 1412 1156 S 0.0 0.3 0:00.96 init \n" " 2 root 40 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.01 kthreadd \n" " 3 root RT 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.05 migration/0 \n" " 4 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 ksoftirqd/0 \n" " 5 root RT 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 watchdog/0 \n" " 6 root RT 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.04 migration/1 \n" " 7 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 ksoftirqd/1 \n" " 8 root RT 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 watchdog/1 \n" " 9 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 events/0 \n" " 10 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.01 events/1 \n" " 11 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 cpuset \n" " 12 root 20 0 0 0 0 S 0.0 0.0 0:00.00 khelper \n" msgstr "" #. Tag: lineannotation #, no-c-format msgid "[output truncated]" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To exit top, press the q key." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" " contains useful interactive " "commands that you can use with top. For more information," " refer to the top(1) manual page." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Interactive top commands" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Command" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Space" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Immediately refresh the display" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "h" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Display a help screen" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "k" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "" "Kill a process. You are prompted for the process ID and the signal to send " "to it." msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "n" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "" "Change the number of processes displayed. You are prompted to enter the " "number." msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "u" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Sort by user." msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "M" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Sort by memory usage." msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "P" msgstr "" #. Tag: entry #, no-c-format msgid "Sort by CPU usage." msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " gnome-system-monitor " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " GNOME System Monitor " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you prefer a graphical interface for top, you can use " "the GNOME System Monitor. To start it from the " "desktop, select " "ApplicationsSystem " "ToolsSystem Monitor or" " execute gnome-system-monitor at a shell prompt. Select " "the Processes tab." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The GNOME System Monitor allows you to search for" " a process in the list of running processes. Using the GNOME " "System Monitor, you can also view all processes, your " "processes, or active processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The Edit menu item allows you to:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Stop a process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Continue or start a process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "End a processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Kill a process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Change the priority of a selected process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Edit the System Monitor preferences. These include changing the interval " "seconds to refresh the list and selecting process fields to display in the " "System Monitor window." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The View menu item allows you to:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View only active processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View all processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View my processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View process dependencies." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View a memory map of a selected process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "View the files opened by the selected process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Refresh the list of processes." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To stop a process, select it and click End Process. " "Alternatively you can also stop a process by selecting it, clicking " "Edit on your menu and selecting Stop" " Process." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To sort the information by a specific column, click on the name of the " "column. This sorts the information by the selected column in ascending " "order. Click on the name of the column again to toggle the sort between " "ascending and descending order." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOME System Monitor - Processes tab" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Processes tab of the gnome-system-monitor" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Memory Usage" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "" "system information memory usage" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "memory usage" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "RAM" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " free " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The free command displays the total amount of physical " "memory and swap space for the system as well as the amount of memory that is" " used, free, shared, in kernel buffers, and cached." msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" " total used free shared buffers cached\n" "Mem: 4017660 1619044 2398616 0 59864 637968\n" "-/+ buffers/cache: 921212 3096448\n" "Swap: 3071996 0 3071996\n" " " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The command free -m shows the same information in " "megabytes, which are easier to read." msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" " total used free shared buffers cached\n" "Mem: 3923 1569 2353 0 58 626\n" "-/+ buffers/cache: 884 3038\n" "Swap: 2999 0 2999\n" " " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you prefer a graphical interface for free, you can use" " the GNOME System Monitor. To start it from the " "desktop, select " "ApplicationsSystem " "ToolsSystem Monitor or" " execute gnome-system-monitor at a shell prompt. Click on" " the Resources tab." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOME System Monitor - Resources tab" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Resources tab of the gnome-system-monitor" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "File Systems" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "" "system information file systems" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "file systems" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " df " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The df command reports the system's disk space usage. If " "you Execute the command df at a shell prompt, the output " "looks similar to the following:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" "Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on\n" "/dev/mapper/volgrp1-lvroot\n" " 14127024 6868092 6541316 52% /\n" "tmpfs 2008828 592 2008236 1% /dev/shm\n" "/dev/sda1 495844 65047 405197 14% /boot\n" "/dev/mapper/luks-b20f8f7a-7f0f-4497-8de4-81bfa3e541cf\n" " 122046576 12111420 103735552 11% /home\n" " " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "By default, this utility shows the partition size in 1 kilobyte blocks and " "the amount of used and available disk space in kilobytes. To view the " "information in megabytes and gigabytes, use the command df " "-h. The -h argument stands for human-readable " "format. The output looks similar to the following:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" "\n" "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on\n" "/dev/mapper/volgrp1-lvroot\n" " 14G 6.6G 6.3G 52% /\n" "tmpfs 2.0G 592K 2.0G 1% /dev/shm\n" "/dev/sda1 485M 64M 396M 14% /boot\n" "/dev/mapper/luks-b20f8f7a-7f0f-4497-8de4-81bfa3e541cf\n" " 117G 12G 99G 11% /home\n" " " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "" "system information file systems " " /dev/shm " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " /dev/shm " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the list of mounted partitions, there is an entry for " "/dev/shm. This entry represents the system's virtual " "memory file system." msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " du " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The du command displays the estimated amount of space " "being used by files in a directory. If you execute du at " "a shell prompt, the disk usage for each of the subdirectories is displayed " "in a list. The grand total for the current directory and subdirectories are " "also shown as the last line in the list. If you do not want to see the " "totals for all the subdirectories, use the command du -hs" " to see only the grand total for the directory in human-readable format. Use" " the du --help command to see more options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To view the system's partitions and disk space usage in a graphical format, " "use the Gnome System Monitor by clicking on " "ApplicationsSystem " "ToolsSystem Monitor or" " executing the gnome-system-monitor command at a shell " "prompt. Select the File Systems tab to view the system's partitions. The " "figure below illustrates the File Systems tab." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOME System Monitor - File Systems tab" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "File systems tab of the gnome-system-monitor" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Hardware" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "system information hardware" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "hardware viewing" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " hwbrowser " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " Hardware Browser " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you are having trouble configuring your hardware or just want to know " "what hardware is in your system, you can use the Hardware " "Browser application to display the hardware that can be " "probed. To start the program from the desktop, select " "System (the main menu on the panel) > " "Administration > " "Hardware or type hwbrowser at " "a shell prompt. As shown in , it " "displays your CD-ROM devices, diskette drives, hard drives and their " "partitions, network devices, pointing devices, system devices, and video " "cards. Click on the category name in the left menu, and the information is " "displayed." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Hardware Browser" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "hwbrowser" msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid " lspci " msgstr "" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "PCI devices listing" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Device Manager application can also be used " "to display your system hardware. This application can be started by " "selecting System (the main menu on the panel) > " "Administration > " "Hardware like the Hardware " "Browser. To start the application from a terminal, type " "hal-device-manager. Depending on your installation " "preferences, the graphical menu above may start this application or the " "Hardware Browser when clicked. The figure below " "illustrates the Device Manager window." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Device Manager" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Device Manager" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You can also use the lspci command to list all PCI " "devices. Use the command lspci -v for more verbose " "information or lspci -vv for very verbose output." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For example, lspci can be used to determine the " "manufacturer, model, and memory size of a system's video card:" msgstr "" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "" " \n" "00:02.1 Display controller: Intel Corporation Mobile 4 Series Chipset Integrated Graphics Controller (rev 07)\n" " Subsystem: Lenovo Device 20e4\n" " Flags: bus master, fast devsel, latency 0\n" " Memory at f4200000 (64-bit, non-prefetchable) [size=1M]\n" " Capabilities: [d0] Power Management version 3" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The lspci is also useful to determine the network card in" " your system if you do not know the manufacturer or model number." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Additional Resources" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To learn more about gathering system information, refer to the following " "resources." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Installed Documentation" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "ps --help — Displays a list of options that can be used " "with ps." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "top manual page — Execute man top to " "learn more about top and its many options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "free manual page — Execute man free to" " learn more about free and its many options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "df manual page — Execute man df to " "learn more about the df command and its many options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "du manual page — Execute man du to " "learn more about the du command and its many options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "lspci manual page — Execute man lspci " "to learn more about the lspci command and its many " "options." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" " /proc/ " "directory /proc/ directory — The" " contents of the /proc/ directory can also be used to " "gather more detailed system information." msgstr ""