# AUTHOR , YEAR. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora docs project website\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07T10:51:36\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:48+0000\n" "Last-Translator: neb \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is_IS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora documentation describes how to install and use the Fedora operating " "system and the software packaged by the Fedora Project." msgstr "" "Fedora hjálparskjölin lýsa því hvernig eigi að setja upp og nota Fedora " "stýrikerfið og hugbúnaðinn sem pakkað er af aðstandendum Fedora " "verkefnisins." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Select a language in the menu to the left, then select a Fedora release and " "a document title. Fedora documentation has been translated into around forty" " languages and is available in multi-page HTML, single-page HTML, PDF, and " "EPUB formats." msgstr "" "Veldu tungumál í valmyndinni hér til hægri, veldu síðan útgáfu af Fedora og " "síðan heiti á skjali. Fedora hjálparskjölin hafa verið þýdd á um það bil 40 " "tungumál og eru aðgengileg sem margsíðna HTML-vefsíður, sem allt-á-einni " "HTML-síðu, sem PDF og einnig á EPUB sniðum." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you would like to contribute to Fedora documentation, visit the Fedora " "Documentation Project at . If you would like to " "translate Fedora documentation into your language, visit the Fedora " "Localization Project at ." msgstr "" "Ef þú hefur áhuga á að bæta við Fedora hjálparskjölin, farðu þá á vefsvæði " "Fedora hjálparskjölunarverkefnisins . Ef þú ert til í að " "þýða Fedora hjálparskjöl á þitt eigið tungumál, farðu þá á vef Fedora " "staðfærsluverkefnisins á ." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Note — Not every document is available in every language" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you cannot find a particular document in the menu to the left, the Fedora" " Localization Project might not have translated it into your language yet. " "Select English on the language menu to view the most " "complete set of Fedora Documentation." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Older Fedora documentation" msgstr "Eldri Fedora hjálparskjöl" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Documentation Project only maintains documentation for " "Fedora &PREVVER; and Fedora &PRODVER;. We also preserve older " "documentation on this site for historical interest and to acknowledge the " "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "“The biggest deficiency in free operating systems is not in the software — " "it is the lack of good free manuals that we can include in these " "systems.” Free Software and Free " "Manuals, available from " msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Links to other parts of the Fedora Project site" msgstr "Tenglar á aðra hluta vefs Fedora verkefnisins" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Get Fedora: " msgstr "Ná í Fedora: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Common Fedora Bugs: " msgstr "" "Algengir Fedora gallar: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Join the Fedora Project: " msgstr "" "Taka þátt í Fedora verkefninu: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Fedora schedule: " msgstr "" "Verkáætlun Fedora: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora Documentation Project schedule: " msgstr "" "Verkáætlun fyrir Fedora hjálparskjalaverkefnið: "