# AUTHOR , YEAR. # # Valentin Laskov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora - burning ISO images to disc\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-03T22:31:30\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 18:41+0000\n" "Last-Translator: laskov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Въведение" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project distributes Fedora in the form of ISO image " "files that you can download from the Internet. You can transfer," " or burn, these ISO image files to a blank CD or DVD " "and then use this disc to install Fedora on a computer." msgstr "" "Проектът Fedora разпространява Fedora под формата на ISO " "файлове, които представляват изображение на CD или DVD и можете " "да изтеглите от интернет. Можете да прехвърлите или изпечете тези изображения на празен CD или DVD диск и след това да " "използвате този диск, за да инсталирате Fedora на компютър." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This document shows you how to download these image files and burn them to a" " disc using a few common tools. This document assumes that you have no " "experience with Linux." msgstr "" "В този документ е обяснено как да изтеглите тези файлове-изображения и да ги" " запишете на диск, с помощта на няколко достъпни инструмента. Този документ " "предполага, че нямате никакъв опит с Linux." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Third-party software" msgstr "Софтуер от други разработчици" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora " "distribution" msgstr "" "Проектът Fedora поддържа само софтуера, който е част от дистрибуцията Fedora" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Other software mentioned in this article is intended to guide you in the " "right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses " "those software packages, and their use is described here merely for your " "convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning " "ISOs under every operating system." msgstr "" "В тази статия е споменат и друг софтуер с цел да ви води в правилната " "посока. Проектът Fedora не е отговорен за тези софтуерни пакети, както и не " "одобрява тяхното използване. Те са споменати тук просто за ваше удобство. " "Това ръководство не е предназначено да бъде подробно ръководство за изпичане" " на ISO изображения под всяка операционна система."