# AUTHOR , YEAR. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora - burning ISO images to disc\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-03T22:31:30\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:50+0000\n" "Last-Translator: neb \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Увод" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project distributes Fedora in the form of ISO image " "files that you can download from the Internet. You can transfer," " or burn, these ISO image files to a blank CD or DVD " "and then use this disc to install Fedora on a computer." msgstr "" "Пројекат Fedora дистрибуира Fedora систем у облику датотека ISO " "отиска које можете преузети са Интернета. Можете пренети, или " "нарезати, ове датотеке ISO отиска на празан ЦД или " "ДВД и онда употребити овај диск ради инсталације Fedora система на рачунар." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This document shows you how to download these image files and burn them to a" " disc using a few common tools. This document assumes that you have no " "experience with Linux." msgstr "" "Овај документ вам приказује како да преузмете ове датотеке отиска и нарежете" " их на диск употребом неколико уобичајених алатки. Овај документ " "претпоставља да немате искуства са Linux системом." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Third-party software" msgstr "Софтвер са стране" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora " "distribution" msgstr "Пројекат Fedora подржава само софтвер који је део Fedora дистрибуције" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Other software mentioned in this article is intended to guide you in the " "right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses " "those software packages, and their use is described here merely for your " "convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning " "ISOs under every operating system." msgstr "" "Други софтвер који се спомиње у овом чланку има намеру да упути корисника у " "добром правцу. Пројекат Fedora не сноси одговорност за нити одобрава те " "пакете софтвера, и њихова употреба је овде описана чисто као погодност за " "читаоца. Ово није намењено да буде свеобухватан водич за резање ISO-а под " "сваким оперативним системом."