# AUTHOR , YEAR. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora - burning ISO images to disc\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-03T22:31:30\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-01 16:23+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Вступ" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project distributes Fedora in the form of ISO image " "files that you can download from the Internet. You can transfer," " or burn, these ISO image files to a blank CD or DVD " "and then use this disc to install Fedora on a computer." msgstr "" "Проект Fedora розповсюджує Fedora у формі ISO-" "образів, які можна завантажити з Internet. Можна записати ці " "ISO-образи на чистий CD чи DVD, а після використовувати цей диск для " "встановлення Fedora на комп'ютер." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This document shows you how to download these image files and burn them to a" " disc using a few common tools. This document assumes that you have no " "experience with Linux." msgstr "" "У цьому документі описано, як завантажити ці файли ISO-образів та записати " "їх на диск за допомогою деяких простих інструментів. у документі вважається " "що у вас немає досвіду роботи з операційною системою Linux." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Third-party software" msgstr "Програми інших виробників" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora " "distribution" msgstr "" "Проект Fedora підтримує лише програмне забезпечення, що входить до складу " "дистрибутиву Fedora" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Other software mentioned in this article is intended to guide you in the " "right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses " "those software packages, and their use is described here merely for your " "convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning " "ISOs under every operating system." msgstr "" "Інше програмне забезпечення, що згадується у цьому тексті, має направити вас" " у правильному напрямку. Fedora не відповідає за це програмне забезпечення " "та не радить його, його використання описано лише винятково для зручності " "читача. Цей документ не є повним посібником із запису ISO у будь-якій " "операційній системі."