# AUTHOR , YEAR. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora - burning ISO images to disc\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-03T22:31:30\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:50+0000\n" "Last-Translator: neb \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "介绍" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project distributes Fedora in the form of ISO image " "files that you can download from the Internet. You can transfer," " or burn, these ISO image files to a blank CD or DVD " "and then use this disc to install Fedora on a computer." msgstr "" "Fedora项目以ISO镜像文件的格式发布Fedora,该格式的文件可从网上下载。您可将这些ISO镜像文件转移或刻录到空白CD或DVD中,以使用光盘安装Fedora。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This document shows you how to download these image files and burn them to a" " disc using a few common tools. This document assumes that you have no " "experience with Linux." msgstr "本文档将为您介绍如何下载这些镜像文件并使用常用工具将它们刻录到光盘。本文档假设您没有使用过Linux。" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Third-party software" msgstr "第三方软件" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora " "distribution" msgstr "Fedora 项目只支持作为 Fedora 发行一部分的软件" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Other software mentioned in this article is intended to guide you in the " "right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses " "those software packages, and their use is described here merely for your " "convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning " "ISOs under every operating system." msgstr "" "本文中涉及的其它软件意在给您一个正确的向导。Fedora项目不对那些软件的负责,这里涉及到它们的使用仅仅是为了方便。本文也不做为在各种操作系统下刻录ISO文件的综合指南。"