# AUTHOR , YEAR. # # Elad Alfassa , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora - burning ISO images to disc\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-03T22:31:30\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:51+0000\n" "Last-Translator: elad \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Next steps" msgstr "הצעדים הבאים" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To boot your computer from the DVD or CDs that you have just produced:" msgstr "כדי להפעיל את המחשב מ־DVD או CD שהרגע הכנת:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Insert the DVD or CDROM#1, then turn off your computer with the disc still " "in the drive." msgstr "" "יש להכניס את ה־DVD או את תקליטור ה־CD מספר 1 לכונן, ואז לכבות את המחשב " "כשהתקליטור עדיין נמצא בכונן." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Restart your computer. As the computer starts, watch for a message that " "tells you to press a certain key to choose a boot device. The key varies " "from computer to computer but, on many systems, the required key will be " "F12, F2, F1, " "Esc, or Delete. Press the required key and" " select the CD or DVD drive that contains your disc." msgstr "" "יש להפעיל מחדש את המחשב. כשהמחשב מתחיל, יש לצפות להודעות שאומרות שיש לללחוץ " "על מקש מסויים כדי לבחור התקן אתחול (boot device). המקשים האלו שונים ממחשב " "למחשב, אבל, במערכות רבות, המקש הנדרש יהיה F12, " "F2, F1, Esc או " "Delete. יש ללחוץ על המקש הנכון, ואז לבחור בכונן ה־CD או " "ה־DVD שמכיל את התקליטור שלך." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If your computer does not offer you a boot menu, and a Fedora boot screen " "does not appear shortly after the computer starts, you might need to change " "the computer's boot sequence in its BIOS. Refer to the documentation that " "came with your computer for instructions. The details of this procedure vary" " widely from computer to computer." msgstr "" "אם המחשב שלך לא מציע תפריט אתחול, ומסך אחתחול של פדורה לא מופיע זמן קצר לאחר" " שהמחשב מתחיל, ייתכן ויהיה צורך לשנות את סדר האתחול של המחשב ב־BIOS. יש " "לעיין בחוברות ההדרכה והתיעוד שבאו עם המחשב שלך להוראות נוספות. הפרטים של " "הפרוצדורה הזו עשויים להיות שונים מאוד בין מחשב למחשב." #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "When the Fedora boot screen appears, you can proceed to install Fedora. " "Refer to the Fedora &PRODVER; Installation Quick Start " "Guide for basic instructions for most desktop and laptop " "computers, or the Fedora &PRODVER; Installation Guide" " for a full set of installation instructions. Both documents are available " "from ." msgstr "" "כשמופיע מסך אתחול של פדורה, ניתן להמשיך להתקנת פדורה. ניתן לעיין " "ב־Fedora &PRODVER; Installation Quick Start Guide " "עבור הוראות בסיסיות לרוב המחשבים השולחניים והניידים, או ב־Fedora " "&PRODVER; Installation Guide עבור סט שלם של הוראות התקנה. שני " "המסמכים זמינים ב־."