# AUTHOR , YEAR. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora User Guide\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-24T02:09:06\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:45+0000\n" "Last-Translator: neb \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "User Guide" msgstr "Кориснички водич" #. Tag: subtitle #, no-c-format msgid "Using Fedora &PRODVER; for common desktop computing tasks" msgstr "" "Употреба Fedora &PRODVER; система за уобичајене радне рачунарске задатке" #. Tag: productname #, no-c-format msgid "Fedora" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Fedora User Guide is focused on the end-user looking to accomplish " "standard desktop computer user tasks, such as browsing the web, reading and " "sending email, and doing office productivity work." msgstr "" "Кориснички водич кроз Fedora систем је фокусиран на крајњег корисника који " "жели вршити стандардне задатке рачунарског корисника у радном окружењу, као " "нпр. прегледање веба, читање и слање е-поште, и обављање продуктивних " "канцеларијских послова." #. Tag: phrase #, no-c-format msgid "Logo" msgstr "Лого"