# AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora User Guide\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-24T02:09:07\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-21 05:34+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ta_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Logging into the desktop" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This section of the Fedora User Guide explains how to identify yourself (or " "log in) to your system. During the post-installation " "process, you created an identity with a user name and a password, called an " "account. If you have forgotten any of your user " "account details, refer to . For additional " "information about the login process, refer to the section ." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Logging in" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "When you restart or turn on your computer, it goes through a process called " "booting. During the boot process, your computer " "hardware powers on, performs a series of self-tests, and loads the operating" " system. Immediately after the computer has finished booting, the login " "screen appears. The login screen displays one or more user names, depending " "on the number of user accounts present." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "To log in to your account" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Enter your username, using one of the following methods:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Type your username and then press the Enter key. The " "username is case sensitive (capitalization matters; " "A is not the same as a)." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Click on your username in the list of choices." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Custimize your desktop environment" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "This step is optional" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You do not normally need to choose a desktop, lauguage, or keyboard. If you " "skip this step, Fedora will load the default environments for your computer." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Use the pull down menues at the bottom of the screen to change you desktop " "language or keyboard layout. To use a desktop " "environment other than the default choice, use the " "Sessions combo box on the bottom of the screen to " "select the desktop you wish to load before you enter " "your password. The default is usually GNOME; refer to for other choices. " "Note: The Sessions combo box will " "be shown only if more than one desktop environment is installed." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Enter your password in the text box and press the Enter " "key. Like your username, your password is case sensitive." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Keep your password secret!" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To keep your password secret, the password field displays a dot for every " "character entered. As with any password, keep your account password private." " Do not share it with anyone or write it down in plain view." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The desktop environment now loads. In some desktop environments, a small box" " containing a logo and some icons called a splash " "screen may temporarily appear. When your splash screen (if you " "have one) disappears, your desktop is ready for use. You can now launch " "applications to access the Internet, manage files, and play media. These " "tasks are described in the following chapters." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Logging in: a technical explanation" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora is a multi-user operating system. Multiple users, each with different" " access privileges, can be logged into the computer at the same time." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "During installation, you provided a password for the system administrator " "account, sometimes called the superuser. The user " "name for this account is root." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "After installation, Fedora asked you to set up a normal user account. Use " "that account, or any other such normal account, for daily use of the system," " and the root account for administrative and maintenance tasks." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "This design has many benefits:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Limited privileges reduce the possibility of doing significant damage to the" " entire system." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Each user account has individual settings." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Each user account maintains its data separate and private from others." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "A problem in one user account does not put the entire system at risk." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Do not log in as root!" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Do not use the root account for routine purposes. A normal user account can " "run all the desktop applications, and greatly increases your security and " "safety. Applications that require root privileges prompt you for the root " "password when they need it. There is no need to log in as root to use them." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "I Cannot Login: help!" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "A common mistake during login is accidentally having the " "Caps Lock key turned on. This situation can cause the " "login process to fail because usernames and passwords are case sensitive. If" " problems persist, re-enter your username and password a few times to ensure" " that you have typed them correctly." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Recovering the password for a user account is not a difficult process, but " "it is beyond the scope of this guide. You may wish to ask for help on user " "forums or chat rooms for further assistance." msgstr ""