# AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora User Guide\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-24T02:09:07\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-21 06:37+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Playing multimedia" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Media formats not supported by default in Fedora" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Because of licensing and patent encumbrances, Fedora cannot ship with " "certain audio and video playing capabilities, known as " "codecs. An example is the MP3 codec. Refer to for more " "information." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora includes several tools for listening to audio and viewing video on " "both the GNOME and KDE desktops. These applications will run in either " "Fedora desktop environment. To install software packages not already " "installed, refer to . " "You can install applications by either using the " "PackageKit application or on the command line by " "using Yum" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora provides the following applications for audio and video by default:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Amarok is a music player that features tools for " "organizing music, CDs, Internet radio stations, and more, and is included in" " KDE by default." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Brasero is an application for copying and making " "audio, video, and data CDs and DVDs in GNOME." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Cheese Webcam Booth takes photos and videos with " "your webcam is installed in GNOME and KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Dragon Player is a simple video player in KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "JuK is a collection and playlist manager as well " "as a music player installed in KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Kaffeine is an application for viewing videos in " "KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "KMix is a Sound Mixer for KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "KsCD is an application for listening to audio CDs" " in KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Rhythmbox is a music player that features tools " "for organizing and listening to music, CDs, Internet radio stations, and " "more, and is included in GNOME and KDE by default." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Sound Juicer is an application for converting CDs" " to music files (also known as ripping) in GNOME and " "KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Sound Recorder can record and play .flac, .oga " "(OGG audio), and .wav sound files." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Totem Movie Player is an application for viewing " "videos in GNOME and KDE." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To open these programs, in the GNOME desktop, click on their entries in the " "ApplicationsSound and " "Video menu in the top menu bar. In the KDE " "desktop, click on their entries in the Kickoff " "Application " "LauncherApplicationsMultimedia" " menu." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "The Fedora Project's approach to multimedia support" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In short, the Fedora Project encourages the use of open formats in place of " "restricted ones." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fedora includes complete support for many freely-distributable formats. " "These include the Ogg media, Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and " "FLAC audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by" " patent or license restrictions, and provide powerful and flexible " "alternatives to popular yet restricted formats such as MP3 that are not " "legally distributable with Fedora. For more information, refer to the Fedora" " Multimedia wiki at https://fedoraproject.org/wiki/Multimedia." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Cheese Webcam Booth takes photos and videos with " "your webcam." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Cheese Webcam Booth" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The top menu provides the following operations and options:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Selecting Cheese you can choose to turn on the " "Countdown timer, Take a photo or " "Record, depending on if you selected " "Photo or Video button, see the " "Fullscreen, and Quit the " "application." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Edit lets you turn on Effects, " "Move to Trash, Move All to Trash, " "and change the Preferences." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Clicking on Help > Contents, or pressing " "F1, opens the Cheese Manual." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The tabs, between the windows, are shortcuts of the choices in top menu." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "More information is available on the Cheese website at http://www.gnome.org/projects/cheese" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Rhythmbox Music Player plays CDs, internet radio," " and is a music collection manager." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The first time you launch the Rhythmbox Music " "Player, an assistant will help you import your music. On the " "second panel of the assistant, click the Browse button " "and select the folder where your music is stored, normally in your home " "directory under Music." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Rhythmbox Music Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The main functions of the Rhythmbox Music Player " "window are:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The top panel Menubar which has all of the menus to perform tasks. Press " "F1 or click " "HelpContents" " on the menubar to open the manual." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The second Toolbar panel accesses the player functions " "and provides details about the track that is playing." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "A Time Slider, under the Toolbar panel, displays the " "position of the read of a track and allows you to jump to another part of a " "track." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the left window the Source List lets you access your" " music library, internet radio, " "internet, your portable music " "player, your playlists, and " "CDs. This consists of:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Rhythmbox Music Player library, where all of " "the imported tracks are saved." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The Radio with internet radio stations." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Podcasts." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Online Stores:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "All Playlists (normal and smart)." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Audio CDs inserted into the computer's drives." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Portable players, such as an MP3 player, plugged in to your computer." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you have a wheel mouse you can adjust the volume by placing the cursor on" " the volume icon and turning the wheel." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the Browser, the rectangle window right of the " "Source List, you can browse and filter the " "Library tracks by genre, " "artist, or album name. It also " "provides a Search function." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Tracks list is the bottom window and contains the " "lists of the tracks that belong to the source you selected." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Statusbar is the panel that runs along the bottom " "that displays information about the source you selected." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Visit the Rhythmbox website at http://projects.gnome.org/rhythmbox/" " for more information." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Audio CD Extractor (Sound Juicer)" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Audio CD Extractor (Sound Juicer) lets you " "extract the audio from CDs and convert them to audio files your computer can" " play. This program also plays CDs." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Sound Juicer" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To enter track data, insert an audio CD and Sound " "Juicer will locate and retrieve the data from MusicBrainz (a " "free service). If MusicBrainz cannot match the CD you have the option to " "enter the track information manually. The notifier will also ask you if you " "want to submit your album to the MusicBrainz database. You will need to open" " a MusicBrainz account to submit albums to their database." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To enter track data manually:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Fill in the text boxes for the title, " "artist, year, " "genre, and disc of the CD." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Below that is a list of the audio tracks on the CD. You can determine the " "track title and artist for each " "track." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To edit the title of a track, first select the track, then click on the " "title. When you have finished entering the title, press the " "Enter key. Each track of the CD is automatically updated if" " they matched the artist before the edit." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Extracting Track Data:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Select the tracks you want to save by clicking on the boxes in front of the " "tracks. You can also use " "EditSelect " "All or " "EditDeselect " "All." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Click the Extract button. This will change to a " "Stop button when the program begins to extract the " "data. You will see an icon next to the track being extracting." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Press F1, or " "HelpContents" " to see the manual." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For more information see the Sound Juicer website at http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Sound Recorder" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Sound Recorder" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "From the top menu select " "FileNew," " or press the New button on the second panel." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "On the Record as drop-down menu choose what type of file " "you want to record to." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Press the red Record button or select " "ControlRecord" " from the top menu to start recording." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Press the Stop button or use " "ControlStop," " on the top menu, to end the recording." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Press the Play button or " "ControlPlay" " to start the play-back." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To open the audio mixer select " "FileOpen Volume " "Control." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To save your file choose " "FileSave " "As, and name your sound file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You can play an existing sound file by clicking the " "Open button, or selecting " "FileOpen" " on the top menu, choose the file and click the Open " "button. Now press the Play button, or select " "ControlPlay," " to play the selected file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Selecting " "FileProperties" " displays information about the current sound file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Access the Sound Recorder manual by choosing " "HelpContents" " or press the F1 key." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Totem Movie Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Totem Movie Player plays DVDs, CDs, and VCDs." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Totem Movie Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To open an audio or video, file, select " "MovieOpen" " Select the file you want and click the Add button. You" " can also drag a file in to the Totem Movie " "Player window. If Totem Movie " "Player displays error messages when you try to play a file, " "refer to the information about codecs at http://www.gnome.org/projects/totem/#codecs." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Click MovieOpen " "Location to open a file by URL location." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "MoviePlay " "Disc will play a DVD, VCD, or CD." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "MovieEject" " will eject the disc." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Under the Eject option is the " "Playlist." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "MoviePlay" " and " "MoviePause" " will play or pause the disc." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Choosing " "MovieProperties" " opens the sidebar which displays the properties of the file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "From the Edit menu you can Take a " "Screenshot or Create a Screenshot Gallery, " "turn the Repeat Mode or Shuffle " "Mode on or off, Clear the playlist, " "configure Plugins and set " "Preferences." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "View allows you to go to " "Fullscreen, Fit Window to Movie, " "set the Aspect Ratio, Switch " "Angles, Show Controls, " "Subtitles, and show, or hide, the " "Sidebar." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Go will let you go to the DVD, " "Title, Audio, " "Angle and Chapter menus, the " "Next Chapter or Movie the " "Previous Chapter or Movie, " "Skip to a track, and Skip Forward " "or Backwards." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Sound drop-down menu lets you change " "Language and turn the Volume Up or" " Down." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You can open the manual by selecting " "HelpContents" " or pressing the F1 key." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For more information visit the Totem Movie Player" " website at http://projects.gnome.org/totem/." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOME multimedia applications" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "CD/DVD Creator" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "CD/DVD Creator is a CD and DVD burner." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using CD/DVD Creator" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To open select ApplicationsSystem" " ToolsCD/DVD Creator. " "You can access the Help manual can be accessed by pressing the " "F1 key or clicking " "HelpContents" " on the top menu bar." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To create a data disc:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Drag the files and folders, that you want to write to CD or DVD, to the " "CD/DVD Creator folder." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Insert a writeable CD or DVD into your writer device. Doing this step first " "usually opens the CD/DVD Creator automatically. " "You can configure the CD/DVD Creator to open " "automatically by going to " "SystemPreferencesHardwareMultimedia" " Systems Selector and on the " "Audio and Video tabs select " "Autodetect from the drop-down menu." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Click the Write to Disc button, or choose " "FileWrite to " "CD/DVD. Choose to write to your " "CD/DVD or to a File Image. An " "image file (ISO) is a normal file that will be saved to your computer and " "you can write to a CD later." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You can type a name for your CD or DVD in the Disc name" " window and select a Write speed from the drop-down " "under Write Options. You will also see the size of your" " data that will be written to the disc." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Press the Write button to copy your data to the CD/DVD." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To write a disc image to a CD/DVD, right-click on the Disc Image " "File, then choose Write to Disc from the " "popup menu." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To make a copy of a CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Insert the disc you want to copy." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Choose PlacesCD/DVD " "Creator from the top panel menu bar." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Right-click on the CD icon, and choose Copy " "Disc." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Follow the Write to Disc dialogue as above." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you have only one write drive the program will first create a file on " "your computer. The original disk will be ejected, and ask you to change it " "for a blank disk to copy on." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Brasero" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Brasero can burn music or data to a CD. Refer to " " or the Brasero website at http://projects.gnome.org/brasero" " for more information." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOME multimedia applications in the repository" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "These applications are not usually installed by default but are in the " "repository. To install these packages, refer to . You can install applications by either " "using PackageKit or on the command line by using " "Yum." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GNOMEBaker" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "GNOMEBaker can burn music or data to a CD. the " "GNOMEBaker website at http://www.biddell.co.uk/gnomebaker.php" " for more information." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "KDE multimedia applications" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The KDE desktop groups multimedia applications together in the " "Kickoff Application " "LauncherApplicationsMultimedia" " menu." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Amarok" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Amarok is a CD player and music collection " "manager. For more information refer to the Amarok" " website at http://amarok.kde.org/" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Amarok" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Click Play Media to play existing sound files, go to a " "Previous Track, Play/Pause, " "Stop go to the Next Track or " "Quit the application." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Playlist lets you Add Media, " "Add Stream, Save Playlist, " "Undo, Redo, Clear " "Playlist, Repeat and choose " "Random play." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Tools lets you access the Cover " "Manager Script Manager and to " "Update Collection." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Under Settings you can Configure " "Shortcuts and Configure Amarok." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Clicking Help > Amarok Handbook, or pressing the " "F1 key opens the manual." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "On the left side of the application window you can select the " "Files you want to play, Playlist, " "Collections or access the internet for " "music, podcasts and " "radio stations. Details about your selection are " "displayed in the window to the right." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The bottom center icons are: + adds a widget, " "- deletes a widget, the arrows let you go to a " "Previous or Next Group, and you " "can Zoom in or out." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the Playlist window you can do a " "Search, go to the Next or " "Previous selection, and Search " "Preferences. The options along the bottom allow you to " "Clear Playlist, Show Active Track," " Undo, Redo, Save a " "Playlist, and Export a Playlist As." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Dragon Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Dragon Player is a simple video player. For more " "information refer to the Dragon Player website at" " http://dragonplayer.org/" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Dragon Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "When Dragon Player is opened, buttons on the " "left-hand side give the options to Play File or " "Play Disc. If you choose one of these the program loads" " the file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Selecting Play > Play Media allows you to play a " "DVD, VCD, or Video " "File, Play/Pause lets you pause and re-start" " the movie, Stop will stop the playback, and " "Quit closes the application." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Settings menu lets you choose the Full " "Screen Mode, Aspect Ratio, " "Subtitles, Audio Channels, to " "Configure Shortcuts and Toolbars " "or to Show Toolbar." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "HelpDragon Player " "Handbook, or pressing the F1 " "key, opens the manual." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "JuK" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "JuK is a collection and playlist manager as well " "as a music player. For more information refer to the " "JuK website at http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using JuK" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "When the application opens you can choose to Add or " "Remove a Folder, and Import " "playlists, from the pop-up window." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Selecting File on the top menu bar, you can choose to " "open a New file, Open an existing " "file, Add Folder, Rename, " "Edit, Search, " "Duplicate, Reload, " "Remove Save, Save As or " "Quit the application." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Edit allows you to Undo, " "Cut, Copy, " "Paste, Clear or Select " "All." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Under View you can configure " "JuK to Show the Search Bar, " "Show Tag Editor, Show History, " "Show Play Queue or Columns, " "Resize Playlist Columns Manually and View " "Modes (Default, Compact or Tree)." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "From the Player drop list you select to " "Random Play, Loop Playlist, " "Play, Pause, " "Stop, Next, " "Previous and Play the Next Album." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Tagger lets you Save or " "Delete tags, Refresh, " "Guess Tag Information open the Cover " "Manager and Rename a File." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "From the Settings menu you can choose which " "Toolbars to display, Show Splash Screen on " "Startup, Dock in System Tray, Stay" " in System Tray on Close, Open Track " "Announcement, Tag Guesser, File " "Renamer and Configure Shortcuts or " "Toolbars." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The second menu panel displays icons of the most used commands, which are " "also located in the top menu bar." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The right window is home to your collection or " "playlist." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The main window displays information about the file, such as: " "Track Name, Artist, " "Album, Cover, " "Track, Genre, " "Year and Length." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To open the manual select Help > JuK Handbook or " "press the F1 key." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Closing JuK" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Clicking the X in the upper-right corner of the " "window closes the JuK window but keeps the " "program running in the system tray. This allows the music to keep playing " "without the window open. To quit completely, use " "FileQuit." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Kaffeine" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Kaffeine is a media player that can play " "streaming content, DVBs, DVDs, and CDs. To get streaming content over the " "web, you need a Mozilla plug-in for the program, which is available from " "http://sourceforge.net/project/downloading.php?groupname=kaffeine&filename" "=kaffeine-mozilla-0.2.tar.bz2&use_mirror=internap. For more " "information about Kaffeine generally, refer to " "the JuK website at http://kaffeine.kde.org/" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using Kaffeine Media Player" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The first window that opens contains five shortcut icons:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Play File plays a file from the computer." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Play Audio CD plays the CD in your CD drive." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Play Video CD plays a CD that contains video files." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Play DVD plays a DVD." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Digital TVplays TV input from a capture card." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "On the left side of the window are four small icons:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Start tab on top brings up the first window, " "wherever you are in the program." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The Playback tab opens the Player Window." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Selecting the next tab opens the Playlist." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The bottom tab takes shows the Television provides TV " "controls and output." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The toolbar along the bottom of this window allows you to " "Play, Pause, Skip " "Backward or Forward, " "Stop, and Adjust the Volume." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The top menu panel has:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "File which allows you to Open a " "File, URL or Directory," " Open a DVD, " "VCD, Audio CD and " "Network Broadcasting. You can also Save " "Stream, Save a Screenshot, Quit " "with Options, or Quit." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "From the View menu you have the options for the " "Full Screen Mode, Minimal Mode, " "Toggle Playlist/Player, Enable Auto " "Resize or Keep Original Aspect." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Selecting Player gives you the option to " "Play, Pause, " "Stop, go to the Next track or " "Previous track, Fast Forward, " "Slow Motion, and Jump to Position." " You can also Navigate a DVD, " "CD, Video, configure " "Subtitles, access Track Info and " "enable or disable Plugins." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The Playlist drop-down lets you " "Shuffle, Repeat, " "Download covers, Clear Current " "Playlist, start a New Playlist, " "Import, Save or Remove a" " Playlist." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Settings allow you to select a Player " "Engine (Xine or GStreamer), choose the " "Toolbars, Configure Shortcuts, " "Toolbars and Kaffeine Player, and " "to set xine Engine Paramenters." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Clicking Help > Kaffeine Player Handbook or pressing" " the F1 key, opens the manual." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "KMix" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "KMix is a sound mixer that allows you to control " "volume settings for sound inputs to and outputs from your computer. For more" " information refer to the KMix website at http://docs.kde.org/stable/en/kdemultimedia/kmix/index.html" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using KMix Sound Mixer" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The application window has three sections with different controls: " "Output, Input and " "Switches. These sections contain volume sliders, " "switches for enabling/disabling record or playback, and multiple-choice " "selectors." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Output controls are playback-related, like the " "Master volume control." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Input controls are recording-related, like " "Capture." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Switches has all controls allowing you to switch some " "functionalities ON or OFF (like " "Mic Boost (+20dB)), and multiple-choice controls (like " "Mic Select: Mic1 or Mic2)." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "KMix also features LEDs." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Green for playback" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Red for recording" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Yellow is for special soundcard functions" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Most of these controls have a context menu, you can access by a right mouse " "click on the icon." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For Split Channels the right slider controls right side volume, and the left" " controls left side volume." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Muted can be on or off." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You can select Hide to hide this device" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To configure KMix from the menubar choose " "Preferences > Use Settings > Configure KMix The " "options are:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Dock into panel will dock in the systray when pressing " "the window Close button." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Show labels will display labels for each of the sound " "devices." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Show lines to mark positions on the sliders." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "KsCD" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "KsCD is a simple CD player." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using KsCD" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The button cluster on the left side contains:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Play in the center." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Previous to the left." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Next on the right side." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Stop on the bottom." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Eject on the top." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The center window displays information about the file being played." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The icons along the bottom allow you to setup Random " "play, Loop, Tracklist, " "and Mute." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The three buttons on the top and center right are:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Volume control – place your cursor on the white " "dot, hold down the right mouse key and drag it to the desired level." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The - button lets you minimize " "KsCD." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The X icon closes the application." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Multimedia applications in the repository" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The applications below are not usually installed by default but are in the " "repository. To install these packages, please read . You can install applications either by " "using the PackageKit application or on the " "command line by using Yum." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "K3b" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "K3b is a CD and DVD burning application. Refer to" " or the K3b website at http://www.k3b.org/ for more " "information." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "MP3 players" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Personal digital media players can be used to store and listen to music away" " from a computer. These are often referred to as MP3 " "players, which is a potentially misleading name. Not all of " "these players use MP3 files to store music." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Many MP3 players can be mounted as storage mediums, and music can be added " "to them just like a file can be added to any other disk. See for more information." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Some players, however, require special applications to transfer music." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Grip" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Grip is a CD player and a ripper for the GNOME " "desktop. It provides an automated frontend for MP3, and other audio format, " "encoders, letting you transform the disc straight into MP3s. Internet disc " "lookups are supported for retrieving track information. Details are " "available on the Grip website at http://nostatic.org/grip/doc/index.html" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Grip is not installed by default but it is in the" " repository for installation with either using the " "PackageKit application or on the command line by " "using Yum. Refer to for more information." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "iPod connectivity" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "There are several high-quality tools available for Linux users to manage " "media content on the iPod. Among them are gtkpod," " YamiPod, and tools built into media players such" " as AmaroK, Rhythmbox," " and Banshee." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Gtkpod is not installed by default from the Live-" "CD or the DVD. If you do not have access to the Internet, you can use the " "Fedora DVD to install Gtkpod. You can install " "applications by using PackageKit , or on the " "command line by using Yum. Refer to for more information." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Start Gtkpod by clicking " "ApplicationsMusic and " "Videogtkpod in GNOME or" " Kickoff Application " "LauncherApplicationsMultimediaiPod" " Manager." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For further help on iPod support through Gtkpod, " "refer to the Gtkpod website at http://www.gtkpod.org/about.html." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Further information" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For more information on freely-distributable formats and how to use them, " "refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org" msgstr ""