# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # # neb , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora Virtualization Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-23 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:15+0000\n" "Last-Translator: neb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Tag: title #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:6 #, no-c-format msgid "Additional Para-virtualized Hardware Configuration" msgstr "반가상화 하드웨어 추가 설정 " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:7 #, no-c-format msgid "" "This section will explain how to add additional virtual network or storage " "to a guest operating system. For more details on configuring network and " "storage resources on Red Hat Enterprise Linux 5 Virtualization read the " "document available on Emerging " "Technologies, Red Hat.com" msgstr "" "다음 부분에서는 게스트 운영 체제에 가상 네트워크 또는 저장 장치를 추가하는 방법에 대해 설명합니다. Red Hat Enterprise " "Linux 5 Virtualization에 네트워크 및 저장 장치 리소스를 설정하는 방법에 대한 자세한 내용은 Emerging " "Technologies, Red Hat.com에 있는 문서 자료를 읽어보시기 바랍니다 " #. Tag: title #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:11 #, no-c-format msgid "Virtualized Network Interfaces" msgstr "가상 네트워크 인터페이스 " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:12 #, no-c-format msgid "" "Perform the following steps to configure additional network devices for your" " guest." msgstr "게스트 용 추가 네트워크 장치를 설정하기 위해 다음의 절차를 실행합니다. " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:15 #, no-c-format msgid "" "Edit your guest configuration file in " "/etc/xen/YourGuestName replacing " "YourGuestName with the name of your guest." msgstr "" "/etc/xen/YourGuestName에 있는 게스트 설정 파일을 편집합니다. 여기서 " "YourGuestName은 게스트 이름으로 대체합니다. " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:18 #, no-c-format msgid "The original entry may look like the one below." msgstr "기존 항목은 아래와 같이 나타나게 됩니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:22 #, no-c-format msgid "vif = [ \"mac=00:16:3e:2e:c5:a9,bridge=xenbr0\" ]" msgstr "vif = [ \"mac=00:16:3e:2e:c5:a9,bridge=xenbr0\" ]" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:23 #, no-c-format msgid "" "Add an additional entry to the “vif=” section of the " "configuration file similar to the one seen below." msgstr "아래와 유사하게 설정 파일의 “vif=” 부분에 추가 항목을 더합니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:27 #, no-c-format msgid "" "vif = [ \"mac=00:16:3e:2e:c5:a9,bridge=xenbr0\",\n" " \"mac=00:16:3e:2f:d5:a9,bridge=xenbr0\" ]" msgstr "" "vif = [ \"mac=00:16:3e:2e:c5:a9,bridge=xenbr0\",\n" " \"mac=00:16:3e:2f:d5:a9,bridge=xenbr0\" ]" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:28 #, no-c-format msgid "" "Make sure you generate a unique MAC address for the new interface. You can " "use the command below." msgstr "새 인터페이스에 대해 고유한 MAC 주소를 생성했는지를 확인합니다. 아래의 명령을 사용하실 수 있습니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:32 #, no-c-format msgid "" "# echo 'import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()' | " "python" msgstr "" "# echo 'import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()' | " "python" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:33 #, no-c-format msgid "" "After the guest has been rebooted perform the following step in the guest " "operating system. Verify the update has been added to your " "/etc/modules.conf in Red Hat Enterprise Linux 3 or " "/etc/modprobe.conf in Red Hat Enterprise Linux 4 and " "Red Hat Enterprise Linux 5. Add a new alias for each new interface you " "added." msgstr "" "게스트를 재부팅한 후에 게스트 운영 체제에서 다음과 같은 절차를 실행합니다. Red Hat Enterprise Linux 3에서는 " "/etc/modules.conf에 Red Hat Enterprise Linux 4 및 Red Hat" " Enterprise Linux 5에서는 /etc/modprobe.conf에 업데이트가 " "추가되었는지를 확인합니다. 추가한 각각의 새 인터페이스에 대해 새 알리아스를 추가합니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:37 #, no-c-format msgid "alias eth1 xen-vnif" msgstr "alias eth1 xen-vnif" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:38 #, no-c-format msgid "" "Now test that each new interface you added make sure it is available inside " "the guest." msgstr "추가한 각각의 새 인터페이스를 게스트 안에서 사용할 수 있는 지를 확인하기 위해 테스트해 봅니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:42 #, no-c-format msgid "# ifconfig eth1" msgstr "# ifconfig eth1" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:43 #, no-c-format msgid "" "The command above should display the properties of " "eth1, repeat the command for " "eth2 if you added a third interface, and so on." msgstr "" "위의 명령으로 eth1의 등록 정보를 볼 수 있습니다. 제삼자 인터페이스를 추가하려면 " "eth2에 대한 명령을 반복합니다. " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:46 #, no-c-format msgid "" "Now you can configure the new network interfaces using redhat-" "config-network or Red Hat Enterprise Linux3 or system-" "config-network on Red Hat Enterprise Linux 4 and Red Hat " "Enterprise Linux 5." msgstr "" #. Tag: title #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:52 #, no-c-format msgid "Virtual Storage Devices" msgstr "가상 저장 장치 " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:53 #, no-c-format msgid "" "Perform the following steps to configure additional virtual storage devices " "for your guest." msgstr "게스트 용 가상 저장 장치를 추가로 설정하려면 다음의 절차를 실행합니다. " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:56 #, no-c-format msgid "" "Edit your guest configuration file in " "/etc/xen/YourGuestName replacing " "YourGuestName with the name of your guest. The original " "entry may look like the one below." msgstr "" "/etc/xen/YourGuestName에서 " "YourGuestName을 게스트 이름으로 변경하여 게스트 설정 파일을 편집합니다. 원래 항목은 아래와" " 같이 나타납니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:60 #, no-c-format msgid "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\"]" msgstr "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\"]" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:61 #, no-c-format msgid "" "Now, add an additional entry for your new physical device, LUN, partition or" " volume to the “disk=” parameter in the configuration " "file. Storage entities which use the para-virtualized driver resemble the " "entry below. The “tap:aio” parameter instructs the " "hypervisor to use the para-virtualized driver." msgstr "" "설정 파일에 새 물리 장치, LUN, 파티션, 볼륨에 대한 추가 항목을 “disk=” 파라미터에 " "추가합니다. 반가상화 드라이버를 사용하는 저장 장치 항목은 아래와 유사하게 나타납니다. " "“tap:aio” 파라미터는 반가상화 드라이버를 사용하기 위해 하이퍼바이저에 지시합니다." " " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:65 #, no-c-format msgid "" "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage1.dsk,xvda,w\" ]" msgstr "" "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage1.dsk,xvda,w\" ]" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:66 #, no-c-format msgid "" "If you want to add more entries just add them to the " "“disk=” section as a comma separated list." msgstr "" "항목을 더 추가하려면 목록에서 콤마로 구분 지어 이를 “disk=” 부분에 추가합니다. " #. Tag: title #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:70 #, no-c-format msgid "Note" msgstr "주의" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:71 #, no-c-format msgid "" "You need to increment the letter for the 'xvd' " "device, that is for your second storage entity it would be " "'xvdb' instead of " "'xvda'." msgstr "" "'xvd' 장치의 경우 문자를 증식시켜야 합니다. 즉, 두 번째 저장 장치 항목은 " "'xvda'가 아닌 'xvdb'가 " "되어야 합니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:76 #, no-c-format msgid "" "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage1.dsk,xvda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage2.dsk,xvdb,w\" ]" msgstr "" "disk = [ \"file:/var/lib/libvirt/images/rhel5_64_fv.dsk,hda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage1.dsk,xvda,w\",\n" " \"tap:aio:/var/lib/libvirt/images/UserStorage2.dsk,xvdb,w\" ]" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:77 #, no-c-format msgid "Verify the partitions have been created and are available." msgstr "파티션이 생성되어 사용 가능한지를 확인합니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:81 #, no-c-format msgid "" "# cat /proc/partitions\n" "major minor #blocks name\n" " 3 0 10485760 hda\n" " 3 1 104391 hda1\n" " 3 2 10377990 hda2\n" " 202 0 64000 xvda\n" " 202 1 64000 xvdb\n" " 253 0 8257536 dm-0\n" " 253 1 2031616 dm-1" msgstr "" "# cat /proc/partitions\n" "major minor #blocks name\n" " 3 0 10485760 hda\n" " 3 1 104391 hda1\n" " 3 2 10377990 hda2\n" " 202 0 64000 xvda\n" " 202 1 64000 xvdb\n" " 253 0 8257536 dm-0\n" " 253 1 2031616 dm-1" #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:82 #, no-c-format msgid "" "In the above output you can see the partition or device " "“xvdb” is available to the system." msgstr "" "위의 출력 결과에서 파티션 또는 저장 장치 “xvdb”가 시스템에서 사용 가능함을 알 수 있습니다." " " #. Tag: para #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:85 #, no-c-format msgid "" "Mount the new devices and disks to local mount points and update the " "/etc/fstab inside the guest to mount the devices and " "partitions at boot time." msgstr "" "새 장치 및 디스크를 로컬 마운트 지점에 마운트하고 게스트 내에 /etc/fstab을 업데이트하여 " "부팅시 장치 및 파티션을 마운트하게 합니다. " #. Tag: screen #: PV-Configuring_Additional_Devices.xml:89 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/pvdisk_xvda\n" "# mkdir /mnt/pvdisk_xvdb\n" "# mount /dev/xvda /mnt/pvdisk_xvda\n" "# mount /dev/xvdb /mnt/pvdisk_xvdb\n" "# df /mnt\n" "Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on\n" "/dev/xvda 64000 15 63985 1% /mnt/pvdisk_xvda\n" "/dev/xvdb 64000 15 63985 1% /mnt/pvdisk_xvdb" msgstr "" "# mkdir /mnt/pvdisk_xvda\n" "# mkdir /mnt/pvdisk_xvdb\n" "# mount /dev/xvda /mnt/pvdisk_xvda\n" "# mount /dev/xvdb /mnt/pvdisk_xvdb\n" "# df /mnt\n" "Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on\n" "/dev/xvda 64000 15 63985 1% /mnt/pvdisk_xvda\n" "/dev/xvdb 64000 15 63985 1% /mnt/pvdisk_xvdb"